检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《海外英语》2023年第7期32-34,共3页Overseas English
基 金:2020年度重庆市社会科学规划外语专项项目“医学院校外语课程思政理论体系构建与案例研究”(2020WYZX06);重庆医科大学2022年度党建研究重点项目“以双语主题党日为特色,以课程思政建设为抓手,促进党建工作与事业发展深度融合”(202208)的研究成果。
摘 要:自新冠肺炎疫情暴发以来,世界各国医疗卫生发展水平参差不齐,但都面临着新冠肺炎疫情防控这一挑战,因此医学翻译在过去的几年里,在全球疫情防控中起到了重要的沟通与交流作用。本文简要回溯了医学翻译的历史,结合医学翻译自身的特点,探讨了在后疫情时代医学翻译的重要性,分析了医学翻译的行业要求、应用领域以及发展前景,并提出了相应的建议。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117