美国汉学界元杂剧研究之文化解读  

The Cultural Interpretation of the Studies on the Yuan-Dynasty Zaju Operas in American Sinology

在线阅读下载全文

作  者:李玉辉[1] Li Yuhui

机构地区:[1]中北大学人文社会科学学院,山西太原030051

出  处:《中华文化论坛》2023年第2期79-89,188,共12页Journal of Chinese Culture

基  金:山西省哲学社会科学规划课题“北美地区元代山西杂剧传播与研究”(项目编号:2022-YJ081)阶段性成果。

摘  要:随着一个世纪以来美国汉学家元杂剧研究的逐步深入,元杂剧典故的解读和翻译成为美国学者元杂剧艺术审美研究的重要内容。美国汉学家通过对元杂剧剧本的解释性翻译和文化空白点注释来体现对元杂剧的文化点审美接受。美国元杂剧研究中的文化解读偏误主要表现在对中国历史文化知识储备不足造成的误读、元杂剧文化点解读不足、典故的过度解读和借古喻今艺术创作手法的误读等方面。积极发现和正视这些偏误并及时以学术对话的方式进行商榷和纠偏将推进元杂剧研究的国际交流。With the gradual deepening studies on Yuan-Dynasty Zhaju opera by American sinologists over the past century,the interpretation and translation of the opera allusions have become an important content of the aesthetic research of American scholars on the art of the Zhaju opera.American sinologists embody the aesthetic acceptance of cultural points of Yuan-Dynasty Zhaju opera through interpretive translations and cultural blank point annotations of the Zhaju opera scripts.The cultural interpretation bias in the studies on Zhaju opera in America is mainly manifested in misreading caused by insufficient knowledge of Chinese history and culture,the insufficient interpretation of the cultural points of Zhaju opera,the excessive interpretation of allusions,and the misreading of ancient metaphors and modern artistic creative techniques.It will promote the international academic exchange of Zhaju opera by actively discovering and facing these biases,and discussing and correcting deviations in a timely way of carrying on academic dialogue.

关 键 词:美国汉学 元杂剧 文化解读 误读 

分 类 号:I712.073[文学—其他各国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象