检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]University of Shanghai for Science and Technology,Shanghai,China
出 处:《US-China Foreign Language》2023年第5期199-203,共5页美中外语(英文版)
基 金:The study was supported by the Humanities and Social Science Foundation of Ministry of Education of China(Grant No.:22YJC740099).
摘 要:This paper dynamically analyzes how the translator Chen Zhen finishes the four motion steps,i.e.,trust,aggression,incorporation,and compensation,in translating Herbert George Wells’novel The Invisible Man under the framework of the Hermeneutic Motion Theory.Through case analysis,it is found that the Hermeneutic Motion Theory could effectively guide and evaluate the whole dynamic translation process through the four successive motion-steps,and in the process,multiple translation strategies,methods,and skills are applied according to specific situation to reach a balanced translation effect.
关 键 词:the Hermeneutic Motion Theory The Invisible Man TRANSLATION motion steps
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7