检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:彭青龙[1] Peng Qinglong(School of Foreign Languages,Shanghai Jiao Tong University,Shanghai,China)
出 处:《外国文学》2023年第3期32-42,共11页Foreign Literature
基 金:国家社科基金重大项目“多元文化视野下的大洋洲文学研究”(16ZDA200)。
摘 要:澳大利亚是由英国殖民地发展起来的多元文化国家,远离欧美、紧邻亚洲的地理位置和遭受身份断裂的历史,使得澳大利亚文学中形成了在民族性和世界性之间跨界挣扎和内外关系兼具的跨文化写作现象。本文结合澳大利亚文学的发展历程,围绕这两个问题,试图论述和揭示其演变动因和本质特征。论文认为,澳大利亚文学中的跨界挣扎和跨文化写作是身份建构过程中的客观反映,也折射出澳大利亚从丛林社会演变成工业社会的历程。澳大利亚文化身份建构是澳大利亚民族心理和民族精神的动态投射,彰显出澳大利亚多元社会内部和外部世界错综复杂的关系。对亚洲文化的关注和书写是澳大利亚文学在澳大利亚迈向全球化世界的过程中展现出的新趋向。Australia is a multicultural country originated from British penal settlement,whose geographical position far from Europe and America while close to Asia,and the unique history of cultural identity rupture make the issue of border-crossing struggles between nationalism and cosmopolitanism and intercultural writings incorporating inward and outward perspectives prominent in Australian literature.This article,with a focus on the issues mentioned,attempts to expound and reveal its agent of transformation and essential properties in the light of Australian literary history.The article argues that bordercrossing struggles and intercultural writings in Australian literature not only represent the twists and turns of identity construction,but also mirror the process of translation from a bush society to an industrial community.The dynamic projections of the Australian national psyche and spirit find their best expression in Australian cultural identity,suggesting its complex internal and external relations.The prioritized attention and writing on Asia is an indicator of its march towards a globalized world.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7