现代汉语中“起”的句法语义系统新解:事件表达与时空转换  被引量:2

A New Interpretation of the Syntactic-Semantic System of“Qi”in Modern Chinese:Event Expression and Time-Space Transformation

在线阅读下载全文

作  者:范立珂[1] 陈忠 FAN Like;CHEN Zhong

机构地区:[1]上海外国语大学国际文化交流学院,上海200083 [2]澳门大学人文学院,中国澳门特别行政区999078

出  处:《外语研究》2023年第3期1-8,112,共9页Foreign Languages Research

基  金:国家社科基金后期资助项目“‘起、起来’语义系统新解:事件表达、时空转换及汉外对比研究”(编号:22FYYB005);上海市浦江人才计划项目“‘起’类位移事件表达的汉、英、日、韩对比研究”(编号:2019PJC089)的阶段性成果。

摘  要:现代汉语中,趋向动词“起”可以独立做谓语,做动后补语,做动前成分。做动前成分时,“起”既是词内成分,又承担句法功能。“起”族词汇是一个个位移事件的凝固,能挖掘更多“起”的句法语义特征。汉语的“起”作为语素能实现从语素到词、短语、句子的三级跨越,直接参与到句法配置中,四个层面一步到位。“位移事件表达”和“时空转换”以及汉语词法、句法配置的“贯通性”原理是“起”的句法语义系统的内在制约因素。In modern Chinese,“Qi”(起)can be used independently as a predicate,a complement after a verb,and a component before a verb.When acting as a pre-verb component,“Qi”can be an intraword component or embodies a syntactic function.“Qi”family words are the solidification of motion events,and more syntactic and semantic features can be excavated from the internal structure.Chinese character“Qi”as a morpheme can achieve a three-level leap from morpheme to word,phrase,and sentence,and directly participate in syntactic configuration,and the four levels can be achieved in one step.“Motion event expression”and“space-time transformation”as well as the“consistency”principle of Chinese lexical and syntactic configuration are the internal constraints of the syntactic and semantic system of“Qi”.

关 键 词:“起”类位移事件表达 时间性 空间性 句法语义系统 

分 类 号:H030[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象