检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:段陈虹
机构地区:[1]西安邮电大学
出 处:《采写编》2023年第6期98-100,共3页Journalism & Media Studies
摘 要:作为新时代的产物,网络用语随着新媒体时代的发展而兴起,其代表着社会语言环境的变化。当今社会,中国的国际地位不断提高,中国文化也随之不断地“走出去”,因此对网络用语的英译研究十分有必要。本文以拉斯韦尔传播过程五要素为视角,将“2021年度10大网络用语”的英译版本作为研究对象,分析了其中的英译策略,以此来提高网络用语翻译的准确性,为未来的新兴语言英译提供思路与借鉴,以期更有效地传播中国文化。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.49