检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李亚曼
机构地区:[1]天津外国语大学,天津300204
出 处:《现代英语》2023年第8期84-87,共4页Modern English
摘 要:本研究运用语料库语言学的研究方法,通过对比分析同义词influence和impact在英语国家语料库和中国英语学习者语料库中的类联接、搭配和语义韵特征,探究英语母语者与中国英语学习者对该组同义词的使用差异,以期为英语同义词教学与学习提供参考。研究表明,中国英语学习者在该组同义词的类联接上与本族语者大致相同,但在搭配上呈现出单一乏的特点,且在语义韵中出现偏离现象。Based on the corpus linguistics,this study analyses the differences between native English speakers and Chinese English learners for the synonyms"influence"and"impact"by comparing their colligation,collocation and semantic prosody separately in British National Corpus and the Chinese Learners English Corpus,providing reference for English synonym teaching and learning.This study evidences that Chinese English learners roughly consist with native English speakers in colligation,but their collocation in the synonyms is lack of diversity and their characteristics of semantic prosody deviate from native speakers'.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7