隋唐经录与《出三藏记集》的差异——以支谦译经为例  

The Difference Between the Scripture-Record of the Tang Dynasty and the Book of Chu-Sanzang-Ji-Ji(Collection of Tripitaka-Translating-Records):A Research Based on Zhi Qian's Text Translating

在线阅读下载全文

作  者:李周渊 Li Zhou-yuan

机构地区:[1]浙江大学文学院,浙江杭州310058

出  处:《五台山研究》2023年第2期35-43,共9页Mt Wutai Researches

摘  要:佛经目录是研究佛教文献的重要依据,但是不同目录之间的记载并不相同。现存最早的完整经录是梁僧祐的《出三藏记集》,但隋唐经录的记载与之相比,却出现了经名、卷数乃至译者姓名等关键信息的不同。以三国时期著名译者支谦的作品为例,来说明这种差异的形成原因。研究发现,隋唐经录采用了部分目前已经失传的材料,且根据编辑团队自身设定的体例,更动了文献的著录信息。这就意味着,我们藉助经录研究佛教文献时,不仅要参照时代更早的经录,也要了解经录本身特定的体例,这样才能得到更为准确的信息。

关 键 词:法经录 竺道祖 历代三宝纪 支谦 众经目录 

分 类 号:B949[哲学宗教—宗教学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象