基于《现代汉语词典》的英源外来词发展趋势分析  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:袁媛[1] 

机构地区:[1]北京华文学院专修部,102206

出  处:《汉字文化》2023年第13期57-60,共4页Sinogram Culture

基  金:2020年北京华文学院项目“英源外来词词语形式的选择倾向性研究”(项目编号:HW-20-B09);2022年北京市高等教育学会课题“基于留学生中华文化反哺的国家形象建构”(项目编号:MS2022233)阶段成果。

摘  要:文章通过对比不同版本《现代汉语词典》中英源外来词的数量和特征,分析了近20年来英源外来词的发展趋势。从词语数量上看,《现代汉语词典》(第7版)中英源外来词的绝对数量均比第5版有明显增加,但英源字母词的增长趋势比英源音译词更为明显。从词语结构上看,纯音译词和纯字母词是最主要的两种借入方式。从词语所属意义领域来看,新增英源外来词主要出现于科技、经济和社会生活领域。科技、经济领域的新增词以专业术语为主,倾向于选择形式简明的字母词。社会生活领域的新增词使用主体相对广泛,倾向于选择借助汉字使英语语音汉化的音译词。

关 键 词:外来词 发展 趋势 对比 

分 类 号:H136.5[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象