论“九字辈”在台马华作家的双乡书写与跨境流动——以邓观杰《废墟的故事》为例  

On the Twin-place Writing and Trans-border Flow by the Jiuzi Bei(Born in the 1990s)Chinese Malaysian Writers Based in Taiwan,with the Example of Teng Kuan Kiat’s The Story of the Ruins

在线阅读下载全文

作  者:陈学礼 黄文凯[2] Chen Xueli;Huang Wenkai

机构地区:[1]广西大学文学与文化研究中心 [2]广西师范大学

出  处:《华文文学》2023年第3期59-66,共8页Literatures in Chinese

基  金:国家社会科学基金项目“中外‘慰安妇’题材文学书写研究”,项目编号:21XZW038;广西大学文学与文化中心研究生科研创新性计划项目“马华在台作家作品的现代性转向1980-2020”,项目编号:2021015。

摘  要:马华在台作家的创作是海外华文文学中的重要文学现象之一,活跃在台湾地区的“九字辈”马华作家们带着家乡的记忆,在他乡寻求自己的身份认同与文化归属。“九字辈”代表作家邓观杰将现代技法融入到双乡写作中,用怪诞、荒谬、狂欢展现对殖民现代性、文化断裂与现代人的困境等问题的思考;他摆脱了传统双乡书写中对历史事实本身的回归,而是在记忆的废墟里展示对语言的解构与重释,并将语言本身变为主题之一,表现出新一代在台马华作家的面向未来的现代性意识。Chinese Malaysian writings in Taiwan region are one of the important literary phenomena of literatures in Chinese overseas.The Jiuzi Bei Chinese Malaysian writers active in Taiwan,with their memories of home,seek their identity and a sense of belonging in a land outside home.Teng Kuan Kiat,a Jiuzi Bei writer,merges modern techniques into his twin-place writing and exercises thinking over colonial modernity,cultural rifts and the predicament of modern men with weirdness,absurdity and carnival.Having rid himself of a return to historical facts themselves in the traditional twin-place writing,he,in the ruins of memory,seeks reconstruction and re-interpretation of language,turning language into one of the themes,revealing the modern consciousness of the new generation of Chinese Malaysian writers based in Taiwan when facing the future.

关 键 词:流动性 双乡书写 记忆 身份认同 

分 类 号:I106[文学—世界文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象