湖措相映 美美与共——西藏湖名汉语音译“措”非“错”  

在线阅读下载全文

作  者:陈浩 

机构地区:[1]中国科学院青藏高原研究所青藏高原地球系统与资源环境全国重点实验室

出  处:《自然资源科普与文化》2023年第3期54-61,共8页Scientific and Cultural Popularization of Natural Resources

基  金:“青藏高原地球系统与资源环境全国重点实验室青年创新重大项目(编号:TPESER-QNCX2022ZD-04)”资助。

摘  要:去西藏旅游的人都听过“纳木措”这个名字,它是一个湖泊,却不叫“纳木湖”。其实,西藏地区的湖泊几乎都是以“某某措”命名,例如,色林措、玛旁雍措、羊卓雍措、当惹雍措,等等。那么这里面有什么讲究吗?盘点历史和对比不同的语言发音,可以知晓西藏湖泊之名的背后涉及两个方面的掌故:一是不同历史时期的叫法有无变化;二是藏语音译转写的汉语名称如何用字。

关 键 词:音译转写 美美与共 语言发音 西藏旅游 纳木湖 藏语 汉语音译 西藏地区 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象