汉语音译

作品数:87被引量:106H指数:5
导出分析报告
相关领域:语言文字历史地理更多>>
相关作者:杜朝晖陈秀兰王艾录司富珍乔光明更多>>
相关机构:湖南第一师范学院中央民族大学黑龙江大学呼和浩特民族学院更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:湖南省哲学社会科学基金北京市共建项目辽宁省社会科学规划基金教育部人文社会科学研究基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
汉语音译于闻语专名与八世纪西北音
《中国语文》2024年第6期737-751,768,共16页向筱路 
国家社科基金冷门绝学研究专项学术团队项目“敦煌藏经洞及和田地区出土于眞语文书释读与研究”(20VJXT013)资助。
新疆和田地区是唐代于闻王国的所在地,在那里曾陆续发现一些汉语-于语双语文书,其中有不少音译自于闻语的汉语人名、地名、官名等专名,是研究八世纪于闻地区汉语语音面貌的宝贵资料。本文对这些双语专名进行对音研究,得出的主要结论有:1...
关键词:于闻语 专名 西北音 梵语干扰 
汉语音译“兹莫格尼”流变及其文化解读
《贵州工程应用技术学院学报》2024年第6期36-43,共8页李绍华 
2022年度国家西部哲学社会科学项目“彝语成语词典编纂”,项目编号:22XMZ025。
汉语音译“兹莫格尼”因方言、土语和译者差异又被记为“孜莫格尼”“兹耄格尼”“兹摩格尼”等形式,现主要流传于彝语北部方言区,以此作为对照构拟其他方言区彝文和音读,比较分析其异同具有历史比较语言学价值。兹莫格尼直译为“君王...
关键词:彝语文“兹莫格尼” 彝族文化 君王 土司 吉祥如意 
汉语音译与方言
《语言文字应用》2024年第3期71-81,共11页刘丹青 
深圳市孔雀鹏城学者启动项目(827-000665);华南理工大学中央高校基本科研业务费项目“粤港澳大港区粤方言资源库建设及应用”(QNTD202309)资助。
本文从汉语的音节显赫特征、汉字的特点和共同语的权威几个方面探讨汉语的方言差异对汉语外来词音译的影响。音节显赫使得汉语及各方言都只能用自己的库藏音节来音译,放大了方言音译之间的差异。汉字具有超时空性,不同时代和不同方言的...
关键词:音译 方言 音节显赫 汉字 超时空性 
简述民族语言的汉语音译与民族交往关系
《内蒙古民族大学学报(哲学社会科学版)》2024年第3期16-21,共6页吉日嘎拉 
内蒙古自治区教育科学2022年度“十四五”规划课题“汉字音译学在民族教育中发挥的交往交流交融作用研究”(项目编号:NGJGH20220460)的阶段性成果。
中国历史上,各民族(或者各地区)在交往过程中,往往出现一方语言的词汇被对方语言音写使用、在对方语言中以音译的形式广为流传的情况。中国古代的一些北疆民族没有形成文字,或者现在已经融入其他民族,他们的语言部分消失或者全部消失。...
关键词:民族语言 汉语 音译学 
爱辉:黑龙江右岸历史名城
《奋斗》2024年第8期77-78,共2页孙运才 
爱辉区位于中俄界江黑龙江的南岸,与俄罗斯阿穆尔州布拉戈维申斯克市(海兰泡)隔江相望,是黑龙江省黑河市唯一的市辖区。爱辉之名,沿袭自历史上的瑷珲古城。“瑷珲”亦作“艾浒”“艾浑”“爱珲”等,皆为满语的不同汉语音译,一说为“貂...
关键词:历史名城 黑龙江省黑河市 满语 海兰泡 阿穆尔州 爱辉 汉语音译 俄罗斯 
明清时期泰-汉语音译细则例释
《辞书研究》2023年第6期31-37,107,共8页李晨雨 郑伟 
文章以明清官修泰-汉音译类辞书(即多种《暹罗馆译语》)为主要考察对象,探讨用泰-汉语音译所反映出的若干条音译细则。例如在音译带复辅音声母的泰语音节时,会对复辅音“音节化”处理,用双音节汉语来对译单音节泰语;音译带塞音或鼻音韵...
关键词:泰-汉音译类辞书 音译细则 音节结构 
湖措相映 美美与共——西藏湖名汉语音译“措”非“错”
《自然资源科普与文化》2023年第3期54-61,共8页陈浩 
“青藏高原地球系统与资源环境全国重点实验室青年创新重大项目(编号:TPESER-QNCX2022ZD-04)”资助。
去西藏旅游的人都听过“纳木措”这个名字,它是一个湖泊,却不叫“纳木湖”。其实,西藏地区的湖泊几乎都是以“某某措”命名,例如,色林措、玛旁雍措、羊卓雍措、当惹雍措,等等。那么这里面有什么讲究吗?盘点历史和对比不同的语言发音,可...
关键词:音译转写 美美与共 语言发音 西藏旅游 纳木湖 藏语 汉语音译 西藏地区 
略谈外来语的汉语音译被引量:1
《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》2023年第5期67-68,共2页吉日嘎拉 
呼和浩特民族学院北疆民族文化研究基地项目(HM-JD-202002)。
音译学是指以本民族语言文字来音读音写其他民族语言,即外来语,最后形成新的词汇,其有着悠久的发展历史。本文以汉字音译词汇为切入点,列举了宗教、植物、动物等方面的外来词汇,揭示汉字音译词汇所反映的汉族与其他少数民族以及我国与...
关键词:音译学 外来语 汉语音译 
名从主人:汉语音译的唯一原则
《湖南第一师范学院学报》2021年第6期119-124,共6页刘祥清 王佳娣 
湖南省社会科学成果评审委员会课题“音译造词与汉语词汇‘生新’研究”(XSP19YBZ044)。
现有汉语音译原则论述推进了我们对汉语音译的认识,但众说纷纭,且受制于习惯性思维。本文解读“原则”,提出要成其为汉语音译原则的基本要求,并以此为基础对现有汉语音译原则论述进行归类分析,得出结论:名从主人是汉语音译的唯一原则,...
关键词:名从主人 汉语音译 原则 
镶黄旗蒙古语地名的汉语音译问题探究
《中国蒙古学(蒙文)》2021年第5期147-151,共5页乌日汗 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部