检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:无
机构地区:[1]中国民族语文翻译局研究室 [2]中国民族语文翻译局业务处、信息处
出 处:《民族翻译》2023年第3期F0003-F0003,共1页Minority Translators Journal
摘 要:为贯彻落实中共中央《关于在全党大兴调查研究的工作方案》精神,推动主题教育走深走实,中国民族语文翻译局紧紧围绕高质量发展这一首要任务,将名词术语民族语文翻译规范化和民族语文信息化确定为局重点调研课题。2023年5月至7月,由中国民族语文翻译局党委书记、局长兰智奇,副局长金英镐,党委副书记王建国,副局长包乌尔江,总会计师高虹分别带队,先后赴中央党史和文献研究院第六研究部、教育部语言文字信息管理司、全国科学技术名词审定委员会等中央在京有关部门和单位,以及新疆、内蒙古、吉林、四川等地民族工作部门和有关单位进行实地调研。
关 键 词:民族工作部门 副局长 民族语文 主题教育 中央党史 语言文字 名词术语 总会计师
分 类 号:H2-2[语言文字—少数民族语言]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7