检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:米幼萍 尹湄 Mi Youping;Yin Mei(College of Chinese Language and Literature,Changsha Normal University,Changsha Hunan 400100,China)
出 处:《衡阳师范学院学报》2023年第4期93-100,共8页Journal of Hengyang Normal University
基 金:湖南省教育厅科学研究重点项目“《红楼梦》传统女性伦理思想及其当代价值研究”(21A0622);湖南省社会科学成果评审委员会课题“《红楼梦》女性修辞及其当代价值”(XSP2023WXZ003)。
摘 要:曹雪芹在《红楼梦》中开宗明义要“使闺阁昭传”,但囿于时局和审美需求,常借助双关修辞,以暗示性、预兆性的韵文展现女性“似桂如兰”的才情和“万艳同杯”的命运。这些韵文中的双关主要包括谐音双关、语义双关、语法双关和字形双关四种类型,不仅形式多样,而且审美功效突出,具有言美意长的意境美、言此意彼的曲折美、言简意丰的精炼美。概念整合理论可以解释双关修辞的认知过程。一语多关是《红楼梦》韵文的显著特征之一,这得益于作者运用了“人花互喻”“重像设置”等手段塑造女性人物形象,同时也离不开读者的互文性阅读。Cao Xueqin,in A Dream of Red Mansions,explicitly aimed to“write biography for women.”However,constrained by the political situation and aesthetic demands at that time,he often employed puns in rhymed verses to suggest the hidden talents of women who resemble“laurels like orchids,”and their fate of“beauty shares the same sorrow”,that is,beautiful women suffering many mishaps in their lives.These puns in the verses primarily encompass homophonic puns,semantic puns,grammatical puns,and graphic puns.They not only exhibit diverse forms but also possess remarkable aesthetic effects,encompassing the beauty of artistic mood,the delight of intertwined meanings,and the conciseness of rich implications.By using the conceptual integration theory,we can elucidate the cognitive processes of puns.Multiple interpretations within a single phrase represent a prominent feature of the rhymed verses in A Dream of Red Mansions,benefiting from the author’s utilization of techniques such as“mutual metaphor between women and flowers”and“recurring imagery”.However,this characteristic also relies on the inter-textual reading of the readers.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.198