检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王炳霖 Wang Binglin(Sichuan International Studies University,Chongqing,400031)
机构地区:[1]四川外国语大学,重庆400031
出 处:《语言与文化研究》2023年第1期130-133,共4页Language and Culture Research
基 金:四川外国语大学非通用语紧缺人才科研启动项目(222122019);重庆市国际化特色高校建设项目“多语种网站建设-匈牙利语”(202104009012)的阶段性研究成果。
摘 要:匈牙利语属于黏着语,主要依靠分立的词缀粘连来变化词类词义、表现语法意义。因此相较于汉语与英语,匈牙利语有着更丰富的词缀类别。由于非通用语言限制,目前国内对匈牙利语为代表的乌拉尔语系相关语言研究还有诸多空白,语言学领域存在大量未规范术语。本文首先从形态学视角厘清匈牙利语词缀术语“képzo”、“jel”、“rag”的定义与内涵,并在此基础上以术语学理论为指导,重点讨论三个术语的汉语翻译问题,尝试为匈牙利语的形态学研究和语言学术语体系建设提供一定参考与借鉴。Hungarian is an agglutinating language.The changes of a Hungarian word’s lexical category,lexical or grammatical meaning mainly rely on the addition of diverse affixes.Therefore,Hungarian has a richer variety of affixes than Chinese and English.Due to the language barrier,there are still many gaps in current researches on Hungarian and other Uralic languages.A large number of non-standardly translated terms exist in linguistics.This paper first expounds the meaning of“képző”,“jel”and“rag”in Hungarian morphology,and on this basis,guided by terminology theory,focuses on the Chinese translation of these three terminologies,attempts to provide some reference for the morphological research of Hungarian and the construction of its linguistic terminology systems.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.144.137.236