检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:连永平[1] Lian Yongping(Hebei University of Economics and Business,Shijiazhuang,050061)
机构地区:[1]河北经贸大学,石家庄050061
出 处:《语言与文化研究》2023年第2期141-142,共2页Language and Culture Research
摘 要:中国当代小说在日本的译介与传播是中国文化“走出去”战略的重要组成部分。《中国当代小说在日本的译介与传播研究》一书全面、细致地梳理了中国当代小说在日本的译介与传播的全貌,资料性与学术性并重,对于日本读者了解中华优秀文化和当代中国具有重要现实意义。The translation and dissemination of contemporary Chinese novels in Japan is an important part of the strategy called Chinese culture going global.Research on the Translation,Introduction and Dissemination of Contemporary Chinese Novels in Japan comprehensively and meticulously sorts out the whole picture of the translation,introduction and dissemination of Chinese contemporary novels in Japan.This research lays an emphasis on both using of Documents and analysis.Therefore,it is of great practical significance for Japanese readers to understand the excellent Chinese culture and contemporary China.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.200