变译理论指导下水利工程英语句法显化手段的使用  

在线阅读下载全文

作  者:赵若君 

机构地区:[1]山东科技大学

出  处:《英语广场(学术研究)》2023年第23期57-60,共4页English Square

摘  要:水利工程是利国利民的基础性工程,对我国农业发展起着举足轻重的作用,为人民安全和经济发展做出了重要贡献。因此,有必要对水利工程英语的翻译技巧做出分析,助力我国水利工程行业实现更好发展。本文通过分析水利工程英语句法特点、变译理论的内涵及显化手段的应用,从不同的显化角度出发探究翻译技巧,旨在帮助译者译出更通达的译文。

关 键 词:变译理论 水利工程 显化 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象