检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:郭文萍
机构地区:[1]河北工业大学,天津300000
出 处:《今古文创》2023年第33期103-105,共3页
摘 要:本文从深度翻译理论视角分析《浪漫主义与陌生人问题》第六章的译文,尤其是译文中的注释部分。考虑到目的语读者和原语读者的视野不同,为了让目的语读者在阅读时能充分理解原文内容,本文结合了阿皮亚的深度翻译理论,在译文内补充了显性注释和隐性注释,希望以此拉近读者和原作之间的距离。
关 键 词:《浪漫主义与陌生人问题》 深度翻译 显性注释 隐性注释
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.141.167.59