从文学翻译批评“六条标准”浅析《欲说还休》黄俊雄译本  

在线阅读下载全文

作  者:弋子萱 

机构地区:[1]西安外国语大学英文学院,陕西西安710128

出  处:《今古文创》2023年第34期96-99,共4页

摘  要:《欲说还休》是高维晞著作的一篇散文,作者以细腻的文笔描绘了其对文中女子的喜爱与思念之情,具有极高的文学价值。本文依据王宏印教授提出的文学翻译“六条标准”,对黄俊雄先生翻译的《欲说还休》进行浅析,从词汇选择、句式构造、情感表达等方面探索其翻译手法与特点。黄先生的译本完美对标“六条标准”,生动还原了原文优美的笔触与细腻的情感,传达出了文章的思想内核,称得上一篇佳作,为以后其他的散文翻译带来了启发。

关 键 词:《欲说还休》 文学翻译批评 “六条标准” 

分 类 号:H315[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象