检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李一琳 LI Yilin(College of International Education,Shandong University,Jinan 250100,China)
出 处:《长春大学学报》2023年第7期55-60,共6页Journal of Changchun University
基 金:教育部国际中文教育研究项目(20YH03C);山东省哲学社会科学规划项目(20CRCJ09)。
摘 要:后疫情时代中华文化海外传播面临诸多挑战,也有新的机遇。文化地理学关注文化景观、文化区等话题,启发我们从“空间”“景观”“地方”等概念出发考察文化传播,重视文化疆域与跨文化理解的互动关系,以空间融合的视角思考文化传播创新。在具体实践中,把握深化链接、建立共情、促进理解的传播理念;借力文学景观,建构交流互通的意义空间;拓宽传播渠道,释放网络空间的传播潜力。In the post-epidemic era,the international communication of Chinese culture faces not only many challenges but also new opportunities.Cultural geography focuses on the topics such as cultural landscapes and cultural areas,inspiring us to investigate cultural communication from the concepts of“space”,“landscape”and“place”,attach importance to the interaction between cultural territory and cross-cultural understanding and think about cultural communication innovation from the perspective of spatial integration.In concrete practice,the communication concepts of deepening link,establishing empathy and promoting understanding should be grasped;the meaningful space for communication and interaction should be constructed with the aid of literary landscape;the communication channels should be broadened and the communication potential of cyberspace should be released.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145