检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:江永凤 Jiang Yongfeng(School of Chinese Language and Literature,Anyang Normal University,Anyang 455000,China)
出 处:《现代语文》2023年第8期9-15,共7页Modern Chinese
基 金:河南省哲学社会科学规划项目“中古汉语中土文献与佛经文献定中结构对比研究”(2021BYY001)。
摘 要:东汉时期的关系小句在中土文献和译经文献中,既存在共性,也存在差异。两者的共性主要体现在:都存在由“者”“所”“之”标记的关系小句,包括有核关系小句和无核关系小句。两者的差异主要体现在:“者”的关系化范围在两种文献中存在区别;关系小句的类型不同,中土文献只有内嵌式关系小句,译经文献以内嵌式关系小句为主,但也有少数附加式关系小句;关系标记的使用频率不同。The relative clauses of the Eastern Han Dynasty have both similarities and differences in the Chinese translation of Buddhist scriptures and the Native Chinese literature.They have the same relativization markers and both have Headed Relative Clauses and Headless Relative Clauses.The differences are mainly reflected in the following:The relativization scopes of“zhe(者)”are different in the two documents.There are different types of relative clauses.There are only the Embedded relative clauses in the Native Chinese literature,but the Chinese translation of Buddhist scriptures both have the Embedded relative clauses and the Adjoined relative clauses.The frequency of relativization markers are different.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.236