检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:林彬晖 沈弋翔 LIN Binhui;SHEN Yixiang(Department of Literature,Hunan Women’s University,Changsha 410004,China;School of International Relations and Diplomacy,Beijing Foreign Studies University,Beijing 100089,China)
机构地区:[1]湖南女子学院文学院,湖南长沙410004 [2]北京外国语大学国际关系学院,北京100089
出 处:《文山学院学报》2023年第4期61-66,共6页Journal of Wenshan University
基 金:湖南省教育厅科学研究重点项目“文学视角下14-20世纪域外汉语教材女性形象研究”(19A251)。
摘 要:清末北京官话教材《语言自迩集》中出现了基于《西厢记》故事框架改写而成的《践约传》,经删减改编的《践约传》重构了西厢故事,展示出一个有别于传统文学形象的崔莺莺。文献显示《西厢记》被编写进入域外汉语学习材料存在偶然性,但依“禁果效应”的规律分析,《西厢记》本身超绝的艺术品质是这部经典作品成为域外汉语学习材料的必然因素,并在改编后的文本中刻下强大的文学烙印。作为汉语读本的《践约传》不仅具有初步的“文学性”,其语料中丰富的文史信息亦为我们展现出生动的时代生活图景,其本身更是经典文学作品通过从艺术走向实用的方式产生广泛传播力的典型案例。《践约传》为当代对外汉语教材编写以及通过汉语学习传播中国文学经典提供了参考。Based on the framework of Hsi Hsiang Chi(Xixiang ji),The Graduate’s Wooing emerged in the Chinese language textbook,Yü-yen Tzǔ-erh Chi in the late Qing Dynasty.This reconstructed story presents a different image of Cui Yingying from the traditional one.A fortuitous emergence as it was,Hsi Hsiang Chi gradually became a Chinese language learning material,during which the Forbidden Fruit Effect and the high artistic quality also played a decisive role.The book not only functions as a language learning material,but also offers literary value,depicting a vivid picture of life in the late Qing Dynasty.It also serves as a reference for the development and adaptation of Chinese language textbooks for foreigners in contemporary days,and helps in spreading the Chinese literary classics correctly through language learning.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.17.152.174