检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]浙江理工大学外国语学院
出 处:《英语广场(学术研究)》2023年第26期36-40,共5页English Square
摘 要:经济活动出现在社会生活中的每一个地方,是社会生态的一个有机部分。经济学著作《中国经济原论》有其独特的历史文化背景,体现了社会文化风貌。译者需要充分理解原文及其时代特征。本文采用生态翻译学理论,通过语言、文化和交际三维转换,对该书部分章节进行英译,力求译文既忠实于原文,又能体现其内在的文化特色,使译入语读者能了解20世纪中国经济文化状况,从而促进经济文化交流。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3