检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:邓劲雷[1] DENG Jinlei
机构地区:[1]福建师范大学外国语学院,福建省福州市350007
出 处:《语料库语言学》2023年第1期115-126,共12页Corpus Linguistics
基 金:教育部人文社会科学研究一般项目“英汉汉英学术文本平行语料库建设研究”(18YJA740010)的阶段性成果。
摘 要:平行语料库建设可以为翻译研究、翻译实践、语言对比、外语教学等提供数据支持,有着重要的理论和实践价值。国内外虽已建成不少双语平行语料库,但鲜有汉译外的学术文本平行语料库。为服务学术翻译研究和学术外译实践等,我们收集了四十多部汉语学术著作及其英译作品,经过文字识别、校对、句子对齐、赋码等步骤,建成了约一千五百万字词的汉英学术文本平行语料库。此外,我们还为该语料库开发了配套的检索平台。除常见的检索功能外,该平台还支持依存语法检索。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.117.186.60