检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者: 祁晓庆(译)[2] 王荟(校) Daryoosh Akbarzaden;Qi Xiaoqing;Wang Hui(Cambridge University,Cambridge,British CB21TN;Dunhuang Academy,Lanzhou,Gansu 730030;Jimei University xiamen,Fujian 10390)
机构地区:[1]伊朗文化遗产和旅游研究院,伊朗德黑兰CB21TN [2]敦煌研究院人文研究部,甘肃兰州730030 [3]集美大学,福建厦门361021
出 处:《内蒙古艺术学院学报》2023年第3期67-74,共8页Journal of Inner Mongolia Arts University
基 金:国家社科基金西部项目“敦煌石窟中的外来元素与中西文化交融研究”(项目编号:21XZS011)的阶段性研究成果。
摘 要:波斯语和阿拉伯-波斯语文本,经常将新罗作为一个重要的地名。而且很明显,波斯文本中对新罗的描述不能与其他地名相提并论。《阿杰布-马赫鲁格特》是一件手稿的名称,它记载了波斯文学中有关土地、岛屿、海洋、动物、鸟类、人及习俗等奇妙的内容。卡兹维尼的版本中没有关于地名的设计和绘画。哈吉-穆罕默德-纳西尔-汉萨里(Haji Mohammad Nasir Khansari)于回历1283年(公元1904年),在德黑兰首次出版了该手稿的印本。他在印本中描述了南亚和东南亚(印度到新罗)的土地和岛屿,并附有插图。作为一个例外,新罗被描述得非常积极、文明,充满吸引力和魅力。本文根据画作,重点讨论了新罗与其他国家的显著区别。Persian and Arabo-Persian texts frequently referred to Silla as a highlighted toponym.Obviously,descriptions used for Silla in Persian texts cannot be comparable with other toponyms.Ajayeb-al-Makhlughat is the name of a manuscript which deals with marvellous lands,islands,seas,animals,birds,people or customs etc.in Persian literature.Qazvini’s versions have no designs/paintings on toponyms.Haji Mohammad Nasir Khansari published the lithographical version of the manuscript in Tehran in 1283 Hegira(1904 AD)for the first time.His copyist and graphic designer was Abas-Ali Tafreshi.He,in the lithographical version,described the lands and islands of South and Southeast Asia(India to Silla)along with paintings.Most of the people of those islands appeared naked,were uncivilized and had a strange lifestyle.As an exceptional case,Silla is described very positively,civilized,attractive and charming.This paper focuses on the significant difference between Silla and the others,based on the paintings.
分 类 号:K883.73[历史地理—考古学及博物馆学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.17.173.228