检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:唐桂馨 Tang Guixin
机构地区:[1]西南民族大学外国语言文学学院
出 处:《国际汉学》2023年第5期49-60,156,共13页International Sinology
基 金:国家社科基金项目“中国明清小说在法国的译介与影响研究”(项目编号:17BZW122)的阶段性成果;中国国家留学基金资助
摘 要:雷慕沙作为西方专业汉学的开拓者,为法国汉学培养了首批专业人才。同时,他与其弟子也将西方世界对中国小说的译介引入了自觉时代。他们在大量翻译实践的基础上,以新视角解构中国传统小说史观,并在以西方思想阐释中国文学的同时,吸收当时正茁发的中国小说批评观念,由此构建出19世纪世界视域中新的中国小说史观。As a pioneer of Sinology in the West,Abel Rémusat trained the first professionals for French Sinology.He and his disciples also made the translation of Chinese novels self-conscious in the Western world.They deconstructed the traditional historical views of Chinese novels from a new perspective on the basis of a large number of translation practices,and absorbed the concepts of the flourishing Chinese novel criticism while interpreting Chinese literature with Western ideas,thus constructing in the 19th-century world perspective a new historical view of Chinese novels,which,despite certain historical limitations,is an important part of the introduction of Chinese literature into the world literature.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.63