检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:曹琪琳
机构地区:[1]澳门大学,中国澳门
出 处:《中国翻译》2023年第5期119-125,共7页Chinese Translators Journal
摘 要:本文旨在评介孙艺风和李德超于2023年编著出版的《跨文化诗学:中文文学英译》一书。该书理论与个案并重,收录共计12篇论文,探讨了英译中文文学所涉及的诗学问题。本文认为,该书不仅在理论层面贡献颇丰,而且以扎实的个案考察为翻译诗学研究提供了范例,对中国文学如何“走出去”的话题深有启发。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.224.70.193