检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:傅毛生[1] 钟荣[1] 陈德志[1] 董永全[1] FU Mao-sheng;ZHONG Rong;CHEN De-zhi;DONG Yong-quan(School of Environmental and Chemical Engineering,Nanchang Hangkong University,Jiangxi Nanchang 330063,China)
机构地区:[1]南昌航空大学环境与化学工程学院,江西南昌330063
出 处:《广州化工》2023年第12期294-296,共3页GuangZhou Chemical Industry
基 金:南昌航空大学创新创业教育课程培育项目(KCPY1789)。
摘 要:课程双语教学是我国高校教育改革的重要措施之一,对于高校培养具有跨语种交流及学习能力的国际型、复合型专业人才起着重要的促进作用。分析当前双语教学环节中普遍存在的问题,以材料科学导论课程为载体,通过对外文教材与教辅资源的整合融合、课前预习与课中精讲多练双语教学模式的构建、中英文双语教学比例与进度的设计与把控、加大过程性评价的考核方式改进、课程思政教育功能的融入与拓展等方面的双语教学环节进行探索与实践,上述这些措施有助于提升课程双语教学的质量和育人效果。Bilingual teaching is one of the important measures of higher education reform in China.It plays an important role in promoting the cultivation of international and compound professionals with cross language communication and learning ability in colleges and universities.By analyzing the common problems in the current bilingual teaching links,and taking the introduction to materials science as the carrier,practice of bilingual teaching were explored and evaluated in many fields,such as,the integration of between foreign language textbooks and teaching auxiliary resources,the construction of bilingual teaching mode of pre-class preview and intensive speaking and more practice in class,the design and control of the proportion and progress of Chinese-English bilingual teaching,the improvement of curriculum assessment methods of increasing process evaluation,the integration and expansion of the function of curriculum ideological and political education,and so on.These measures helped to improve the educational quality of curriculum bilingual teaching and effect of educating people.
关 键 词:双语教学 材料科学导论课程 教学探索与实践 课程思政教育
分 类 号:G420[文化科学—课程与教学论]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222