译后编辑次数与译文质量的关系研究——一项基于Translog的实验  

在线阅读下载全文

作  者:金晓 刘艳梅 

机构地区:[1]南京邮电大学外国语学院

出  处:《英语广场(学术研究)》2023年第29期37-40,共4页English Square

基  金:国家社科基金项目“基于机辅技术的翻译认知过程实证研究”(项目编号:19BYY124)的阶段性成果;南京邮电大学2020年度引进人才科研启动基金项目(NYY220034)阶段性成果。

摘  要:人工智能的快速发展让机器翻译成为语言行业的重要辅助工具。随着研究工具的更新,越来越多的学者开展了译后编辑相关研究,但这些研究较多关注人工翻译与译后编辑的质量对比,鲜有学者研究译后编辑次数与译文质量之间的关系。基于此,本文使用键盘记录软件Translog和EV录屏软件,记录被试的总击键次数,采用简单线性回归模型进行数据分析,探究译后编辑次数与译文质量之间的关系。实验结果显示,译后编辑次数与译文质量之间不存在相关性。

关 键 词:译后编辑 译文质量 击键记录法 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象