检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:黄万华 Huang Wanhua
机构地区:[1]山东大学文学院
出 处:《世界华文文学论坛》2023年第3期50-55,共6页Forum for Chinese Literature of the World
摘 要:21世纪以来,一批新移民文学佳作接踵而至,宣告“白先勇时代”之后又一个旅外文学时代的到来。新移民作家是自晚清以来,旅居海外的华文/华裔作家中人员身份最复杂、写作和传播语境最多样、创作个性最丰富的群体,其生长更呈现多种可能性。从此意义而言,李彦创作是非常值得讨论、研究的个案。她不同于前行辈程抱一、白先勇,也不同于同行代哈金、张翎,而是努力来回于“专为英文读者创作”和“专门为中文读者创作”,并找到了最适合的表达方式。她用摆渡于两种语言的创作表明,对文学而言,探寻、表达“人类的思想情感是相通的”,是对“人类命运共同体”的最好承担,由此开辟出的文学境界是海外华人文学思想情感最深刻的表达。她创作的白求恩情结显示了一个海外中国人感知、理解世界可以抵达的高度,也揭示了新移民文学的一种走向:走出华人圈,深入理解海外文化,在与其他民族文化的共存相处中在地生产,那么,即便是第一代移民的文学,也会在海外闪烁恒久的光芒,成为中华民族当代文学不可或缺的一部分。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.144.251.232