检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《民族翻译》2023年第4期23-30,共8页Minority Translators Journal
基 金:国家社会科学基金中华外译项目“论儒道禅”(IPWZXB018)的阶段性成果
摘 要:韩国媒体涉华报道是韩国读者了解中国国情的重要信息来源,其内容的准确性和客观性直接影响韩国读者对中国形象的认知,关系到韩国读者能否了解详细而真实的中国故事。本文以中国民族语文翻译局翻译的全国两会文件韩文版为参照,对韩国媒体涉华报道中两会热词的翻译策略及存在的问题进行考察,以期为海外媒体涉华报道研究提供一些新的借鉴和参考。
分 类 号:H219.59[语言文字—少数民族语言]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.38