韩国媒体涉华报道中的两会热词翻译考察  

On the Translations of Two Sessions-related Buzzwords in Korean Media's Reporting about China

在线阅读下载全文

作  者:李华 金文学 Li Hua;Jin Wenxue

机构地区:[1]中国民族语文翻译局,北京100080

出  处:《民族翻译》2023年第4期23-30,共8页Minority Translators Journal

基  金:国家社会科学基金中华外译项目“论儒道禅”(IPWZXB018)的阶段性成果

摘  要:韩国媒体涉华报道是韩国读者了解中国国情的重要信息来源,其内容的准确性和客观性直接影响韩国读者对中国形象的认知,关系到韩国读者能否了解详细而真实的中国故事。本文以中国民族语文翻译局翻译的全国两会文件韩文版为参照,对韩国媒体涉华报道中两会热词的翻译策略及存在的问题进行考察,以期为海外媒体涉华报道研究提供一些新的借鉴和参考。

关 键 词:韩国媒体 涉华报道 全国两会热词 翻译 

分 类 号:H219.59[语言文字—少数民族语言]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象