唐诗意象英译的认知范畴转换研究  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:符璐璐 苏秀云[1] 

机构地区:[1]牡丹江师范学院应用英语学院,黑龙江牡丹江157000

出  处:《海外英语》2023年第19期62-64,共3页Overseas English

摘  要:作为中华文化的瑰宝,唐诗一直以来受到各界学者的广泛研究。意象是诗人意识活动的产物,是诗人思维认知的体现,诗人主要借其传达意志,抒发情感。在认知语言学的范畴转换相关理论的指导下,通过对比分析树木、风和红豆三个意象的两种英译本,探究译者在英译这些意象时范畴类型的转换和认知思维的变化,并试图构建英译意象时的动态范畴转换模型,期望对人们进行意象翻译有所裨益,提高诗学能力。

关 键 词:范畴转换 唐诗 意象 英译 

分 类 号:H315[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象