胡庚申译学思想生成考  被引量:2

On the Formation of Hu Gengshen's Translation Thoughts

在线阅读下载全文

作  者:顾俊玲 黄忠廉[2] GU Junling;HUANG Zhonglian

机构地区:[1]郑州大学外国语与国际关系学院,河南郑州450001 [2]广东外语外贸大学翻译学研究中心,广东广州510420

出  处:《外语研究》2023年第6期103-107,共5页Foreign Languages Research

基  金:河南省社科规划项目“中国古诗俄语国家‘译+传’诗学批评与数智优化研究”(编号:2023BYY019)的阶段性成果。

摘  要:实践的时长与涉及面决定翻译思想的深度和厚度,从口译评价“信任”模型、国际交流语用学到翻译适应选择论,再到生态译学,胡庚申译学思想始于实践、成于跨科,至今他仍在精进术语体系、优化学科结构,其思想愈加深邃醇厚。本文从其半生实践入手,探其译思、译论、译学的生成路径,以期裨益中国学界原创理论的生产与传播。

关 键 词:胡庚申 生态翻译学 译学思想 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象