检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:马艳云
机构地区:[1]山东科技大学外国语学院
出 处:《英语广场(学术研究)》2023年第31期49-52,共4页English Square
摘 要:众所周知,翻译的难点主要源于不同语言之间的差异,而翻译规则的制定也是基于这些语言之间的差异。这些差异包括了从词汇、句法到篇章结构等多个层面。中英语言差异产生的部分原因可以归结为中西文化差异。因此,本文从中英互译的角度出发,深入研究中英语言差异产生的原因,不仅有助于高质量的翻译实践,还可以有效促进跨文化沟通。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15