检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:郝晓婷[1] 唐颖莹[1] 张齐 鄢波[1,2] 吴波 周东[1]
机构地区:[1]四川大学华西医院神经内科,成都610000 [2]成都上锦南府医院神经内科,成都610000 [3]四川大学华西医院临床研究管理部,成都610000
出 处:《癫痫杂志》2023年第6期517-520,共4页Journal of Epilepsy
摘 要:目前,全英文授课临床医学专业(Bachelor of medicine&bachelor of surgery,MBBS)留学生的招生规模日益增加,对其在华临床教学实践提出了新的要求。癫痫作为神经病学教学的重点内容,其规范性诊治对采集病史的准确性具有极强的依赖性,极需对MBBS在癫痫的临床教学实践进行进一步优化。本研究创新性地结合人工智能(Artificial Intelligence,AI)实时翻译技术及融合课堂,将MBBS留学生与中国医学生同步授课,纳入单中心三甲医院神经内科临床实习的中国医学生及MBBS留学生67名进行问卷调查,横断面地评估融合课堂的必要性、融合课堂应该占有实习课堂教学总时长的比例、AI实时翻译设备在实践课堂应用的必要性、学生对AI实时翻译设备期待。经IBM SPSS 26软件包统计,MBBS留学生及中国医学生观点基本一致,无统计学差异(P>0.05)。约49.3%~61.2%的学生认可留学生在癫痫临床教学实践中参加融合课堂的必要性,47.8%~59.7%的学生认可中国医学生在癫痫临床教学实践中参加融合课堂的必要性,76.1%的学生认可在癫痫临床教学实践的融合课堂上使用翻译设备的必要性,65.7%的学生对在癫痫临床教学实践的融合课堂上使用翻译设备抱有期待。这提示我们在新时代5G网络飞速发展的背景下,基于AI实时翻译技术的融合课堂可能在癫痫临床教学实践中具有重大的应用潜力,并可推广至其它神经病学及医学学科的临床教学实践当中。
关 键 词:癫痫 融合课堂 5G网络 AI翻译技术 全英文授课临床医学专业
分 类 号:G642.4[文化科学—高等教育学] R-4[文化科学—教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.17.129.242