检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:林凌瀚 曲楠(译) Ling Hon Lam;Qu Nan
机构地区:[1]加州大学伯克利校区东亚语言及文化系 [2]北京理工大学人文与社会科学学院,100081
出 处:《红楼梦学刊》2023年第6期219-249,共31页Studies on "A Dream of Red Mansions"
摘 要:《红楼梦》中宝黛默读《西厢》成了大不韪的禁忌,但才子佳人剧却屡次在贾府堂而皇之地搬演,这矛盾道出了各种媒体形式与经验--表演与阅读、口头与眼观--之间分歧交接的丰富信息。当小说自身通过现代大众媒体获得视听化的具现时,那种互动关系便更为凸显,揭示主体与共同体是如何透过声音被中介的各种方式而得以创生。同样是处理“读《西厢》”的场面,1924年、1944年、1962年和1977年的电影版在彼此各异的地缘语境里各司各法,呈现默读、发声与表演所承载的社会意涵在不同时空里发生的历史转变。把这些改编版本拿来比较,并非为了评价哪部最为忠实优胜,而是意在说明:每当我们对《红楼梦》进行跨媒体处理时,其实都再一次彰显发明了小说里早就在深刻反思的媒介问题。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7