检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:周传艺 郑淏 ZHOU Chuanyi;ZHENG Hao(School of Journalism and Communication,Shandong Normal University,Jinan 250358,China)
机构地区:[1]山东师范大学新闻与传媒学院,山东济南250358
出 处:《浙江师范大学学报(社会科学版)》2023年第6期19-26,共8页Journal of Zhejiang Normal University(Social Sciences)
基 金:教育部人文社会科学青年项目“‘计划—市场’时期中国电影生产机制的转型研究(1978—1992)”(21YJC760115)。
摘 要:1980年播出的《丝绸之路》是改革开放后较为重要的一部纪录片,其使用的实景拍摄方式改变了以往纪录片创作的理念与实践走向。然而,“实景”的修辞策略体现的是新时期“外向型”的社会转型,内容却是“内聚于”古老的历史纵深。在过去与未来、传统与现代的时间张力中,审美现代性与社会现代性之间出现了表述的缝隙,“过去/历史”不仅是特定时期意识形态讲述的需要,同时也是想象民族共同体、确立自我主体性的一个有效路径。丝绸之路的“路”,是一条开放之路、面向世界之路,对这一“道路”的“重走”,成为中国改革开放后现代化、全球化发展道路的镜像指涉。The Silk Road,aired in 1980,was an important documentary after the reform and opening up.It used live-action shooting,which changed the previous creation concept and practical direction.However,the rhetorical strategy of“live-action”reflects the“open”social transformation in the new era,whereas its content is still closely“embedded”in ancient history.Due to the time span of the past and the future,the traditional and the modern,there has been a gap in expression between aesthetic modernity and social modernity.“The past/history”is not only a need for ideological narration in a specific period,but also an effective path to conceiving a national community and establishing self-subjectivity.The Road is an open and global road,the“re-adoption”of which has become a mirror reflecting China’s path of modernization and globalization after reform and opening up.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15