身份与方式:论朱自清的国文普及教育  

Identity and Method: on Zhu Ziqing’s Chinese Popularization Education

在线阅读下载全文

作  者:葛涵瑞 GE Hanrui(Department of Chinese Language and Literature,Peking University,Beijing 100871,China)

机构地区:[1]北京大学中国语言文学系,北京100871

出  处:《太原师范学院学报(社会科学版)》2023年第4期45-50,共6页Journal of Taiyuan Normal University:Social Science Edition

摘  要:朱自清(1898—1948)既是一名优秀的古典文学研究者,也是一名现代教育体制下的教师,其学术研究与教育实践始终存在紧密的联系。无论身处中学还是大学,朱自清都十分关注国文教育的推行,致力于学术普及与学生培养。朱自清的国文普及教育在《经典常谈》与《古诗十九首释》中有集中体现:前者力图通过浅切明白的导言或选本,对传统经典进行话语转化与知识传递,引导读者生发对传统经典的兴趣,从而进一步靠近学术研究;后者为青年学生展示解诗范例,引导分析诗歌的门径,重视其中的作法与情感。并且,作为“国文教师”,朱自清尤其注重使用学生能够接受的语言,力争使学生从厌弃、畏惧经典,到接触、亲近经典,乃至走进更深入的研究,成为“学术的前路”。Zhu Ziqing(1898—1948)is an outstanding ancient Chinese literature researcher and a teacher in the modern education system.His academic research and educational practice are closely related to each other.Whether in middle school or university,he pays great attention to the implementation of Chinese education,and devotes himself to academic popularization and training students.Zhu Ziqing’s popularization of Chinese education is embodied in Classics Talk and Commentaries of Nineteen Ancient Poems.The former tries to transform the discourse and transfer knowledge of the traditional classics through the introduction or selected texts so as to guide students to develop their interest in the traditional classics and further get closer to the academic research;The latter exemplifies the methods of interpreting poetry for young students,especially about the organization and emotion in the works.Moreover,as a Chinese teacher,Zhu Ziqing uses language accessible to students,and strives to make students close to the classics rather than rejecting and fearing them,and even conduct more in-depth study to pave the way for future academic research.

关 键 词:朱自清 教师 国文普及 国文教育 国文普及教育 

分 类 号:I206[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象