检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张发亮 Zhang Faliang
机构地区:[1]陇东学院文学与历史文化学院,甘肃庆阳745000
出 处:《英语教师》2023年第19期32-35,共4页English Teachers
基 金:陇东学院青年科技创新科研项目“外宣视角下陇东红色文化的多模态译介与传播研究”(项目编号:XYSK2308)的阶段性研究成果。
摘 要:分析新时代翻译语境的基本特征,即机遇与挑战并存,使命与担当同在;西方译论对我国传统译论的冲击逐渐淡化;新技术、新媒体对传统翻译实践与传播模式产生颠覆性革新。认为在极具鲜明特征的新时代翻译语境下,中国传统译论的传承和发展,以及中国特色译论体系的构建,应充分挖掘传统译论的时代价值和精神标识推陈出新;博采众长,融西立中;热拥“技术”革新研究方法,创新研究热点。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.218.181.138