检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:段亚青 DUAN Ya-qing
机构地区:[1]中南民族大学文学与新闻传播学院,武汉湖北430074
出 处:《中南民族大学学报(人文社会科学版)》2023年第12期50-55,206,共7页Journal of South-Central Minzu University (Humanities and Social Sciences)
基 金:教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目“中国近现代中华民族共同体文献整理与数据库建设研究”(22JZD024)。
摘 要:共同体理念为跨文化交流提供了广阔的视野,跨文化交流是共同体建构的必然要求。在中华民族共同体视域下,民族传统艺术跨文化交流是理论逻辑、价值逻辑与实践逻辑的有机统一。从理论逻辑来看,它是马克思主义“世界交往”理论、“共同体”理论的总结与践行,是我党长期以来对外文化交流政策的继承与发扬,是中华民族传统“和合”哲学的吸收与应用。从价值逻辑来看,它集历史价值、文化价值与现实价值于一体,具有多维的价值意蕴。从实践逻辑来看,做好民族传统艺术跨文化交流实践,需要从强化价值导向、拓宽传播手段、培养传播人才、注重数字赋能四个方面入手,推动文化的交流与互动,促进世界文明的共同发展。The concept of community provides a broad vision for cross-cultural communication,which is an essential requirement for community construction.Cross-cultural exchange of traditional ethnic arts from the perspective of community is an organic unity of theoretical logic,value logic,and practical logic.From the perspective of theoretical logic,it summarizes and practices Marxist theory of“world interaction”and“community”.It is the inheritance and promotion of the Party’s long-term policies on foreign cultural exchange,and the absorption and application of the traditional Chinese philosophy of“harmony”.From the perspective of value logic,it integrates historical value,cultural value,and practical value,and has multidimensional value implications.From the perspective of practical logic,to do a good job in cross-cultural exchange of traditional ethnic arts,it is necessary to start from four aspects:strengthening value orientation,broadening communication methods,cultivating communication talents,and emphasizing digital empowerment,so as to promote cultural exchange and interaction,and promote the common development of world civilization.
关 键 词:铸牢中华民族共同体意识 民族传统艺术 跨文化交流 传播
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.198