检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:刘瑞 LIU Rui(Southwest Minzu University,Chengdu Sichuan,610041,China)
机构地区:[1]西南民族大学,四川成都610041
出 处:《文化创新比较研究》2023年第33期7-12,共6页Comparative Study of Cultural Innovation
基 金:教育部人文社科青年基金项目“三语音系习得研究:以彝族学生英语语调为例”(项目编号:19XJC740004)。
摘 要:《匆匆》一文意境深邃、质朴清秀、引人入胜,使人感同身受,引得包括张培基和朱纯深等代表性翻译大家流连驻足。国内学者对《匆匆》的研究大多从翻译理论、美学价值及语言学视角下的修辞手法等角度出发,鲜有文章从文学文体学角度对其英译本进行对比分析。该文借助文学文体学具有的语言学和文学批评双重优势的特性,从语音、语相、词汇、语义、句法等层面对张、朱翻译的《匆匆》英译本进行剖析得出:二位译者均在实现译文的“信、达、雅”基础上,做到保留原散文的韵律感,实现“视野融合”的同时,发掘出了文学语篇的美学意义,使读者能够置身于原作的精神世界之中。但因翻译的侧重点不同,二者的译文中仍不乏独具匠心之处。Cong Cong is an excellent work,characterized by its profoundity in artistic conception,conciseness and elegance in style.It makes readers feel empathy,captivating many representative translators like Zhang Peiji and Zhu Chunshen to linger.As a classic of modern Chinese prose,domestic research focus concerning it mainly lies in translation theory,aesthetic value,as well as the appreciation of rhetorical techniques.Little attention has been given,from the perspective of literary stylistics,to make a more detailed comparative analysis of its different English versions.With the help of the dual advantages of linguistics and literary criticism,this article tends to analyze the English versions by Mr.Zhang Peiji and Mr.Zhu Chunshen from the aspects of pronunciation,graphology,vocabulary,semantics,syntax,etc.It turned out that both translators retain the sense of prosody of the original prose,based on achieving a real combination of"faithfulness,expressiveness and elegance"of translation.While realizing the integration of vision,aesthetic meaning of the literary text has been discovered,so that readers can be immersed in the spiritual world of the work.In addition,due to the different focus of translation,each of the two translation versions has its own great originality.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7