检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:梁琪
机构地区:[1]西安石油大学外国语学院,陕西西安710065
出 处:《现代商贸工业》2024年第4期53-55,共3页Modern Business Trade Industry
摘 要:作为术语学研究的前沿,术语变体是术语翻译中普遍存在的一种现象。首先讨论术语变体的定义,然后从导致术语变体现象的四大理据出发,即学科共用、语体差异、语篇表达需要和地域命名差异四大理据,分析术语翻译的陷阱所在。针对术语翻译中所存在的陷阱,为译者处理术语译名提供相应翻译对策,具体包括:重视语境分析,辨认与识别语篇中的专业概念,借用互联网相关工具进行检索查阅,进而提高术语翻译的规范性。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15