图书翻译与美国对中东地区的文化渗透——以富兰克林图书项目为中心的考察  

Book Translation and American Penetration of Culture in the Middle East——A Study Centered on the Franklin Book Program

在线阅读下载全文

作  者:何爱香 He Aixiang

机构地区:[1]福建师范大学社会历史学院,福建福州350117 [2]福州大学外国语学院,福建福州350108

出  处:《福州大学学报(哲学社会科学版)》2024年第1期153-160,共8页Journal of Fuzhou University(Philosophy and Social Sciences)

摘  要:冷战时期,为了应对苏联的强势宣传、缓解中东人民的反美情绪,美国政府通过非政府组织在中东实施一系列文化信息项目。富兰克林图书项目就是其中一个典型例子。美国利用该项目在中东开展图书翻译活动,输出美国价值观和现代化理念,意图对中东国家施加影响,使它们按照美国所界定的方式实现现代化,增强美国在冷战时期的竞争优势和影响力。富兰克林图书项目的缘起和实施过程,反映了冷战背景下美国通过非政府组织在中东开展翻译活动,以实现其文化输出和文化渗透的本质。但同时,当地文化精英也出现了分化,这也反映了美国文化渗透的局限性及其所体现的文化帝国主义色彩。

关 键 词:富兰克林图书项目 图书翻译 非政府组织 文化渗透 

分 类 号:D80[政治法律—政治学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象