中国古典诗歌在墨西哥译介中的悖反现象  

Paradox of Classical Chinese Poetry in Translation and Dissemination in Mexico

在线阅读下载全文

作  者:黑宇宇 Hei Yuyu

机构地区:[1]西安外国语大学

出  处:《国际汉学》2023年第6期29-36,155,156,共10页International Sinology

基  金:陕西省教育厅2021年度专项科学研究计划“人类命运共同体视野下的中西生态诗学对比研究”(项目编号:21JK0313)的阶段性成果。

摘  要:中国古典诗歌研究在墨西哥有史料可查的译介史已超过100年。本文以中国古典诗歌的墨西哥译本及其研究为基本文献,借鉴相关的翻译与传播理论,旨在通过运用学术史研究和深入分析的方法,揭示中国古典诗歌在墨西哥翻译与传播之间的悖反现象。研究发现,中国古典诗歌在墨西哥的翻译存在数量和质量的不足,这一现象可以归因于两国文化交流和经济合作的变化趋势,以及数字化对文学市场的影响;然而,值得注意的是,中国古典诗歌在墨西哥的传播却在文学作品、文化机构、研究中心、文化期刊和新媒体平台等诸多传播路径中取得了显著的成果;中国古典诗歌在墨西哥翻译与传播打破“译”与“介”之间固有的规律,这种悖反现象反映了翻译与传播的互动机制,揭示了文化交流和经济合作的影响因素。这一研究对于促进不同文化间的相互理解和传播,以及推动中国古典文学作品在西语世界的传播与发展具有重要意义。The history of the translation and dissemination of classical Chinese poetry in Mexico has been documented for over 100 years.Using Mexican translations of classical Chinese poetry and research discourses as basic documents,and relevant translation and dissemination theories,this article aims to reveal the paradox between the translation and dissemination of classical Chinese poetry in Mexico through academic-historical research and in-depth analysis.The study reveals that there is a quantitative and qualitative deficit in the translation of classical Chinese poetry in Mexico,the phenomenon that can be attributed to the changing trends in cultural exchange and economic cooperation between the two countries,as well as the impact of the digital age on the literary market;however,it is noteworthy that the dissemination of classical Chinese poetry in Mexico has been achieved through a number of paths of dissemination,including literary works,cultural institutions,research centers,cultural journals and new media platforms.The translation and dissemination of classical Chinese poetry in Mexico has broken the inherent regularity between“translation”and“introduction”,the paradox between which reflects the interactive mechanism of translation and dissemination and reveals the influential factors of cultural exchange and economic cooperation.This study is important for promoting mutual understanding and dissemination among different cultures,as well as for advancing the transmission and development of classical Chinese literature in the Spanish-speaking world.

关 键 词:中国古典诗歌 墨西哥 译介 悖反 

分 类 号:I106.2[文学—世界文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象