检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:季进[1] JI Jin
机构地区:[1]苏州大学文学院
出 处:《扬子江文学评论》2023年第6期26-31,共6页Yangtze Jiang Literary Review
摘 要:一众所周知,跨文化交往从自发到自觉,其实伴随人类社会发展的始终。它贯穿于从器物到制度以及理念的每一个层次,并且无可避免地掺杂着误会和想象。赛义德(Edward Said)称之为“生活事实”①,而杰里·本特利(Jerry Bentley)和赫伯特·齐格勒(Herbert Ziegler)则视之为“历史发展的根本机制”②。二十世纪八九十年代,法、德更是兴起专门研究“文化迁移”(Culture transfer)的学派,“将思想、人员和货物的流动以及其他交流置入学术分析的显著位置”,着力思考一种环境产生的思想如何融入另一种环境之中。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.38