基于理学视域下的宋词文学翻译观探析——以多元系统理论为参照  

在线阅读下载全文

作  者:王晓红 陈秋凡 

机构地区:[1]江苏海洋大学外国语学院,江苏连云港222005 [2]江苏海洋大学应用技术学院,江苏连云港222005

出  处:《名作欣赏(学术版)(下旬)》2024年第2期43-45,共3页Masterpieces Review

基  金:江苏高校哲学社会科学研究项目“基于平行语料的外交语篇元话语研究”(2018SJA1693);江苏海洋大学2022年校级大学生实践创新训练项目“基于宋词的翻译哲学研究”(Z202211641645009)。

摘  要:译者为完善译文的质量,往往要采取不同的翻译策略。随着多元系统理论的提出,翻译实践与研究开辟了新的途径。词体本身的产生与发展,与理学密不可分,以理学观念来表现宋词中的文化内涵显得尤为重要。本文从宋理学视域出发,探寻一种基于哲学视域下的模糊性词体翻译策略,并以《声声慢》一词为例,对诗词文化意象的翻译提供建议。

关 键 词:多元系统理论 理学 宋词 《声声慢》 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象