汉法感叹标记词的对比研究  

A Comparative Study of Chinese and French Exclamatory Markers

在线阅读下载全文

作  者:褚英楠 CHU Yingnan(Labo STIH,Sorbonne University,Paris,75005,France)

机构地区:[1]索邦大学STIH实验室,法国巴黎75005

出  处:《文化创新比较研究》2024年第1期34-38,共5页Comparative Study of Cultural Innovation

摘  要:不管是在汉语还是在法语中,感叹句历来不被语言学家们所重视,很大一部分原因是感叹句本身很难界定,再加上其形式上的复杂多样性,使得感叹句的研究更为零碎,有很多方面亟待进一步挖掘。在已知的感叹句研究中,不难找到从跨语言比较研究角度的分析,尤其是汉英感叹句研究,然而从汉法对比角度进行的研究尚属空白。汉法感叹句对比不仅可以开阔学术视野,还可以为相关教学工作提供理论支持。在此背景下,立足于书面语中的典型感叹句,该文从研究背景、采取的理论和方法、汉法感叹标记词的对比及存在差异的成因等方面对汉法感叹句的特点进行对比分析。Whether in Chinese or in French,exclamatory sentences have never been valued by linguists.A large part of the reason is that the exclamatory sentence itself is difficult to define,coupled with its complex and diverse forms,the study of exclamatory sentences is more fragmented,and there are many aspects that need to be further explored.In the known studies of exclamatory sentences,it is not difficult to find analysis from the perspective of cross-language comparative research,especially the study of Chinese-English exclamatory sentences.However,from the perspective of Chinese-French comparison,its research is still blank.The comparison of Chinese and French exclamations can not only broaden our academic horizons,but also provide theoretical support for related teaching work.Against this background,based on typical exclamatory sentences in written language,this paper will compare and analyse the characteristics of Chinese and French exclamatory sentences in terms of the background of the study,the theories and methods adopted,the comparative study of Chinese and French exclamatory markers,and the causes behind them.

关 键 词:感叹句 跨语言比较研究 汉法对比 感叹标记词 外语教学 典型感叹句 

分 类 号:H043[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象