旅游景区标识语翻译研究--以河南新乡旅游景点为例  

在线阅读下载全文

作  者:牛文文[1] 

机构地区:[1]郑州升达经贸管理学院

出  处:《沈阳文旅》2024年第1期82-84,共3页

摘  要:在当今全球化的背景下,旅游业作为文化交流的重要途径,日益受到人们的重视。特别是对于拥有丰富历史文化和自然景观的地区,如何有效地向国际游客传达这些信息,成为了一个值得深入探讨的话题。本文以河南新乡的著名旅游景点--八里沟、万仙山和郭亮村为例,深入分析了旅游景区标识语的翻译现状和存在的问题,并提出了一系列改进建议。通过对这些景点的标识语翻译进行细致的研究,本文旨在探讨如何更好地在国际舞台上展示中国丰富的文化遗产和自然美景,同时也为提升国际游客的旅游体验提供参考。

关 键 词:翻译现状 旅游景点 标识语翻译 旅游景区 旅游体验 河南新乡 文化交流 自然美景 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象