检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈诚 CHEN Cheng
机构地区:[1]上海戏剧学院戏剧文学系
出 处:《广东外语外贸大学学报》2024年第3期111-120,共10页Journal of Guangdong University of Foreign Studies
摘 要:挪威剧作家约恩·福瑟是欧洲演出场次最多的在世剧作家,但在英国却屡遭冷遇。本文梳理了福瑟戏剧在英国的接受史,立足于英国主流媒体的剧评家撰写的戏剧评论,发现福瑟的戏剧节奏是他们的主要批评对象,进而探讨福瑟的戏剧美学和英国的戏剧传统。福瑟在创作剧本的过程中频繁使用停顿手法以表达无声的语言,导致其戏剧呈现出静止的氛围,同时在内容上增加了观众的“具体化”难度。这与英国的现实主义戏剧传统以及20世纪末英国剧院资金缩减的现实等因素共同造成了福瑟戏剧在英国的接受困境。Norwegian playwright Jon Fosse is the most performed living playwright in Europe, but he has often encountered cold reception in the United Kingdom. This paper examines the reception history of Fosse's plays in the UK, focusing on theater reviews written by mainstream British critics. It reveals that theatrical rhythm present in Fosse's plays is a primary object of criticism by British critics, leading to a discussion of Fosse's theatrical aesthetics and the British theater tradition. Fosse frequently employs pauses in his playwriting process to express silent speech, resulting in a still atmosphere in his plays and increasing the difficulty for audiences to “concretize” the content. This, combined with the British tradition of realism in theater and the financial constraints faced by British theaters towards the end of the 20th century, has contributed to the challenges in the reception of Fosse's plays in the UK.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.33