检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张琳[1]
出 处:《名作欣赏(学术版)(下旬)》2024年第3期17-19,共3页Masterpieces Review
摘 要:中国古典诗歌语言讲究、句式工整、意境优美,是国家文化外宣的重要内容。许渊冲是当代著名的诗歌翻译家,对于中国古典诗歌的对外翻译工作做出了重要的贡献,并且提出了诗歌翻译的三美理论。本文将从美学视角出发,对许渊冲诗歌翻译实践中的“三美”进行阐述,从而加深对中国古典诗歌英译的理解。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.38